Badallant...
>> 30 d’octubre 2007 –
Escrits
Pues això, que ací estem. Sense concerts, sense novetats, sense idees per a fer més frikades... En tot cas, entreu ací i voteu per a que els sva vagen a Llavaneres a tocar (més que per que vagen, per demostrar que hi ha més svaddictes que OTaddictes).
En fi, mentre no passen coses, no hi ha moltes coses que fer. I jo m'avorrisc...
En fi, mentre no passen coses, no hi ha moltes coses que fer. I jo m'avorrisc...
Ie! Creia que havia posat algun comentari en este bloc però ara mateix no el trobe... Bé, la qüestió és que com a bona fidel politeista dels Sva -són uns dels meus déus, que també crec en Doraemon, en Harry Potter i J.K. Rowling com a profeta- no em puc quedar mai sense frikades i per això he traduit Rumba d'Amore a l'anglés. Pose la meua traducció aproximada on res té a vore amb la realitat i la setmana que ve, quan la meua adorada profe d'anglés de l'institut me la corregisca, podré posar alguna cosa més decent.
Santigüeu-se un poc abans de començar a llegir.
If I start to compare, I’d compare our love as two fair horses, you ahead and later me.
Up, down, up, down, it’s very nice to lick your bottom, but no matter how I turn, we never arrive to be together, no… If I start to be metaphoric, I’d say that I’m a vulture who with anxiety looks for the remains of your love. Oh my carron, putrid, sack of worms, I remember that someday I was crazy about you!
I come here to say you, baby, that today I’ve forgotten you, don’t wait me to slobber like dog next to you. When you laugh I’m not happy, I don’t mind if you cry, I’m my own owner, you’ve lost your slave.
I don’t already believe in your eyes, I don’t already miss your smell, I don’t already live like a reptile, I don’t need your warmth. I come here to say you, baby, that today I’ve already forgotten you, don’t wait me to slobber like a dog next to you. When you laugh I’m not happy, I don’t mind if you cry, I’m my own owner, you’ve lost your slave!
Don’t pretend to cry for me, my dear, and don’t be sorry: I don’t bear a grudge to you.
Yes, I wish you the best… I hope a tractor crush you!
I liked you a lot, but I don’t want to be your childrens father. You make me to be sick, I’d vomit over you, and furthermore you put your teeth. You dirty! I don’t already believe in your eyes, I don’t already miss your smell, I don’t already live like a reptil, I don’t need your wormth.
Sí, la meua salut mental està intacta. Només sóc un poc friki.
Salut i endavant amb el blog!
This is niceeeeeeeeeeeee!!!!!!!!!!
i'm fall in love.the next show maybe we will meet and then.....fairwood!!!!!!!!!!
Això de l'anònim també és una traducció d'alguna cançó Sva? És que m'he quedat en estat de xoc xD
Qué alegría! Qué alboroto! Més frikis sva pel món!!!
Així m'agrada, que aneup fent frikaes per expandir l'sva per qualsevol mitjà. No, si en anglès pareix que siga una cançó bonica i tot.
Per cert, l'anònim crec que s'ha enamorat de tu.
Un altre "per cert". Tu ets la que em va deixar el comentari en lo de les lletres del "A foc", dient-me que es notava que no era de l'horta i que estaves buscant la lletra de ROAC. Si vas i ho mires et trobaràs (junt la meua resposta).